已經30幾歲的YUKI娃娃音功力依然不減

睽違已久的單曲,真的讓人百聽不厭!!

搭配著PV更是有趣!!

 

 

 

一開始不知道"ランデヴー"是甚麼外來字

還以為是"拉丁舞"之類的,因為唸起來有點像!XD

結果去查了後才發現是"Rendezvous"

"Rendezvous"是"約會、約會地點、會面點"的意思

奇摩字典解釋

而且在歌詞中也有提到羅密歐與茱麗葉,加上輕快的曲風,真的很棒

特別喜歡中間有"阿~阿~阿~"的地方

沒聽過YUKI的人,真的要聽聽看喔!!

 

個人推薦程度: ★★★★★ (滿分5顆星)

 

PV:

 

 

歌詞:

泣き蟲のジュリエット 小さな胸を焦がした
隠れた 夜の星座も 彼女を止められない
燃えて散らばる 狂おしいその手 解けない
もどかしい……

弱蟲ロミオよ! さらってくれるの?
例え暗い星の見えない夜でも その名前呼ぶから

目には見えない不思議なサイン 綱渡りのランデヴー
歓びも哀しみも 人の行く道 寄り添っているから
笑わせたいな 特別なキスの魔法で 君を守ろう

始まりは突然で 2人に過去等ない
厳しい現実の風 彼には受けとれない
遠く離れた いとおしい胸を合わせたい
はずかしい……
傷を舐め合うよ キラッと光るの?

千切れるくらい高く飛べば 逢えるような気がしてた
僕の合図 怖がらないで
言えるのさ 指切りして ランデヴー

気紛れな過ち 戀の駆け引き 知りすぎていくから
咲いてみたいな 花のような君の魔法で揺られてる
マイ・ウェイ

例え暗い星の見えない夜でも その名前呼ぶから
目には見えない不思議なサイン 瞼に銀のタトゥー
千切れるくらい高く飛べば 逢えるような気がしてた

僕の合図 怖がらないで
言えるのさ 綱渡りの ランデヴー

歓びも哀しみも 人の行く道 寄り添っているから
笑わせたいな 特別な愛の魔法で 君を守ろう

arrow
arrow
    全站熱搜

    vaisi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()